自打翻译题成功上位以来,英语四六级就彻底变成了全国大学生第六感考试。
从此,刷题就能考高分再也不好使了,只因题目太诡异,考生们只能凭着不羁的天性和无边的想象力自由发挥。
于是考生们纷纷开始贡献出多年来培养的幽默感,在正确翻译的道路上越走越远。
▼
写成 kate 的一定是个货真价实的姑娘……
这翻译没问题!hot-dog 就是这么翻的!
你确定说女生“大”不会被打吗……
“娘”的含义是丰富多彩的……
别闹了……
夏天过后就是秋天,没问题!
庄稼成熟了,该吃饭了啊……
乡村的工作……
肥料掺了金坷垃,一袋能顶两袋撒。肥料掺了金坷垃,小麦亩产一千八!
全拼不会,缩写还不行吗……
这缩写也太省了,你确定阅卷老师不会打你吗?
自带画面图的翻译,这宫殿实在太耀眼了。
piapiapia 就是鼓掌,这翻译没问题!
还好历史学得不错……
不多不少,正好七天!
皇帝就是天之骄子……
没错,皇室成员都是世界上最最最重要的人。
大妈不是亲娘啊,我的考生们……
写 momo 的小伙子一定是个山西人。「 文章来自搞笑大小王 www.gxdxw.cn 」
关键时刻,还得拼音救命……
let 有心人干啥?翻译不要翻半截,真的很吊人胃口的。
花钱的速度比水快多了,一拿一放,感觉前半辈子都被掏空了。
像趣哥这种挣扎在温饱线上的该怎么用英语说……
机动车就是比较容易鸡冻,尤其是在这大冷天的。
循环利用两次是不是 use again and again and again and again……
如果高兴你就拍拍手,如果快乐你就哈哈哈。
再见,月亮。再见,嫦娥。再见,四六级。
月饼属性披萨,外形或大或小于披萨,是一种中国生食物。
给你一个笑脸你自行体会。
你确定那些诸侯们不会被气活过来吗?
此翻译想来必将载入史册。
▼
看了这些翻译题,趣哥觉得,真是 3 分天注定,7 分靠打拼,剩下的 415 分只能全靠老师了。
而你所能做的,就是在每次考试前,诚心诚意地祈祷:简单点,四六级的翻译再简单点。
下次考试的时候,如果不幸拿到一份难度爆表的翻译题,学着笑对人生吧。